Die deutsche Übersetzung von How Far I'll Go und andere Auliʻi Cravalho Lyrics und Videos findest du kostenlos auf Songtexte.com. But I can't leave, can't reach this place. I simply can't understand it. Kann es einfach nicht versteh'n. I wish I could be the perfect daughter. It’s blinding Jeden Weg, den ich nehme, jede Straße bringt mich zurück How Far I'll Go Lyrics Übersetzung. Doch starre ich nur auf das Wasser.
Ich bin bereit [How Far I'll Go] Wieder zieht es mich zum Meer. Moana - How far I'll go - German - lyrics + English - YouTube I've been staring at the edge of the water. It calls me And no one knows, how far it goes If the wind in my sail on the sea stays behind me One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go I know everybody on this island, seems so happy on this island Everything is by design I know everybody on this island has a role on this island So maybe I can roll with mine I can lead with pride, I can make us strong I'll be satisfied if I play along But the voice inside … One day I’ll know, if I go there’s just no telling how far I’ll goI know everybody on this island, seems so happy on this island Solange ich zurückdenken kann, und wusste doch nie, warum Es blendet einen Sie ruft mich How Far I'll Go.
But I only stare at the water. Wenn der Wind auf dem Meer in meinen Segeln bleibt I know everybody on this island has a role on this islandSee the light as it shines on the sea? To the place I know, where I cannot go, where I long to beSee the line where the sky meets the sea? It calls me An den Ort, den ich kenne, zu dem ich nicht gehen kann, obwohl ich mich dorthin sehneSiehst du die Linie, auf der sich Himmel und Meer treffen? Seh' zum Horizont, ich spür' dieses Fernweh. And let me know, what’s beyond that line, will I cross that line?See the line where the sky meets the sea? Wenn der Wind auf dem Meer in meinen Segeln bleibt Every path I make, every road leads back. Ich wünschte, ich könnte die perfekte Tochter sein Will es mir nicht eingesteh'n. Ich stand am Rand des Wasser. Und lass mich wissen, was jenseits dieser Grenze liegt, werde ich sie überwinden?Siehst du die Linie, auf der sich Himmel und Meer treffen? Every step of mine leads me here again. Ich wünschte, ich könnte die perfekte Tochter sein, Aber ich komme zurück zum Wasser, egal, wie sehr ich es versuche. But I come back to the water, no matter how hard I try >"To the place I know, where I can not go, though I long to be".Die letzte Stanza des Originals hast du mit der vorletzten zusammengezogenThe source lyrics have been updated according to the subtitles published on the official Vevo channel. A sound wafts where the sea gets lost. Ich kann mit Stolz anführen, ich kann uns stark machenSiehst du, wie das Licht auf das Meer scheint? It calls me Jede Drehung, die ich mache, jeder Weg, den ich verfolge, Jeder Weg, den ich gehe, jeder Straße führt zurück. Please review your translation.

Aber ich komme immer zum Wasser zurück, egal wie sehr ich mich anstrenge Sie ruft mich Long as I can remember, never really knowing why. But I come back to the water, no matter how hard I try. Schon seit ich denken kann, wusste nie wirklich wieso. Ich wär' gerne die perfekte Tochter. That awakens a longing inside of me. I know every way, every glade here. And it seems like it’s calling out to me, so come find me

I can't admit it to myself. Werde ich es eines Tages wissen, wenn ich gehe, kann ich nicht sagen, wie weit ich gehen werdeIch kenne jeden auf dieser Insel, alle scheinen so glücklich hier Every turn I take, every trail I track. I'd love to be the perfect daughter. Jede Kurve, die ich nehme, jeden Pfad, den ich verfolge Ich kenn' jeden Weg, …