Part of the German-English dictionary contains translations of the
Therefore, when in the seventh section I pursue the consequences of this theory as far as possible, attracted by the fecundity of the system and the pleasing nature of the greatest and most awesome subject imaginable, always on the theme of analogy and a reasonable credibility, although with a certain boldness, and when I propose to the power of imagination the infinite nature of the entire creation, the development of new worlds and the destruction of old ones, the unlimited space of chaos, I hope that people will be sufficiently indulgent to the attractive charm of the subject and the pleasure which we hav Im laufenden Jahr sind die Märkte in diesem Segment von unterschiedlichen Entwicklungen geprägt.
Costa Rica erlebt zurzeit mit der Öffnung des Markts und dem Ende des Staatsmonopols eine Liberalisierung des Versicherungsmarkts. Due to the high overall investments and the various long-term projectspite of the current economic and financial crisis and its repercussions.Wegen der hohen Gesamtinvestitionen und der vielfach langjährigenWirtschafts- und Finanzkrise und deren Auswirkungen kurzfristig kein Investitionsstopp festzustellen sein. Und Sie mit lhrer " Vergangenheit " wären wohl der unzuverlässigste 7.1.1 All the EU Member States are, to varying exte Zu alledem müssen die zukünftigen Auswirkungen der REACH-Verordnung auf die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen hinzugefügt werden: Europa sorgt sich darum, immer mehr Grundsätze und Werte anzuwenden und zu exportieren, was auch vollkommen richtig ist, während China und andere dafür Sorge tragen, Strümpfe, Schuhe, Strickwaren usw. droht.
(Applaus) Und Indien muss sich nicht länger diese grausamen und barbarischen Praktiken
etw. To all of the above must be added the impact that the REACH Regulation will have on the competitiveness of businesses: Europe is anxious to apply and to export an increasing number of principles and values, which is entirely proper, whilst China and other countries are concerned to produce tights, shoes, knitwear and suchlike at low cost and export them to Europe, with the gratifying outcome for Europ
Wenn ich daher in dem siebenten Hauptstück, durch die Fruchtbarkeit des Systems und die Annehmlichkeit des grössten und wunderwürdigsten Gegenstandes, den man sich nur denken kann, angelockt, zwar stets an dem Leitfaden der Analogie und einer vernünftigen Glaubwürdigkeit, doch mit einiger Kühnheit die Folgen des Lehrgebäudes so weit als möglich fortsetze; wenn ich das Unendliche der ganzen Schöpfung, die Bildung neuer Welten und den Untergang der alten, den unbeschränkten Raum des Chaos der Einbildungskraft darstelle: so hoffe ich, man werde der reizenden Annehmlichkeit des Objects und dem Vergnügen, welches man hat, die Übereinstimmung seiner Theorie in ihrer grössten Ausdehnung zu sehen, so viel Nachsicht vergönnen, sie nicht nach der grössten geometrichen Strenge, die ohendem bei dieser Art der Betrachtungen nich statt hat, zu beurtheilen.